
| F・J・クルディラ 『最新ビジネス英文手紙辞典』 朝日出版社 |
なんとなく英語が堅くてかならずしも好きになれませんが、文例の豊富さといい、状況設定の多様性といい、日本人が使うにはこの本が最善で無難です。 |
| 片野順子 『気持ちが伝わる英語eメールの書き方』 角川Oneテーマ21 |
とても自然な英語表現に溢れている。ただし45歳を過ぎると、ここの英語ではやや軽薄に響きます。 |
| 西森マリ− 『英語でEメール!』 研究社出版 『 オシャレな英語の手紙を書きましょう!』 ジャパンタイムズ 1996 |
とても自然で、なおかつ粋な英語表現があちこちにある。まずこれらの本にあたり、頭を英語に切り換えてから、手紙を書くことにしています。 |
| アラン・ボンド 『ビジネスで成功する英文ドキュメント300 』 マクミランランゲ−ジハウス |
翻訳なのですが、訳があるゆえに日本語の癖がわかって、これが意外に役に立ちます。 |
| 英文ビジネスレター・ハンドブック 研究社出版 |
値段がきわめて高く、貿易会社に勤めている人向きです。 |